“什么西游记?不,我只看魔法战记……”
格里高利发现,在天涯论坛上面,讨论那个什么西游记的人,似乎很多
但是很可惜,格里高利对此并不感冒
他喜欢萌系的存在
简而言之,也就是类似于奈叶、菲特、Saber这样的人物
最不济的话,也要和《神雕侠侣》里面的杨过一样,是可♂爱的男孩纸啊
嗯……动漫化的人物
可惜,这个时候的“宅男”一词还没有兴起,要不然的话,这名字放在对方身上,可却也是恰好合适……
而正好在这个时候,格里高利突然发现,在自己的QQ群里面,有一个人发言了
ID名为“爱尔奎特”
格里高利认识这个ID,因为之前这个ID在改名之前叫做“安吉拉”,在最早的时候,就是她资助格里高利完成了最初的积累的
而这个ID的主人,格里高利也知道……
凯瑟琳.埃德森
自己的顶头BOSS
“封神演义?”
正在这个时候,格里高利发现,对方正在讨论一个这个东西
西方, 一开始的时候,就是将《西游记》作为中国文学的一部分, 由汉学家翻译的
这样, 对《西游记》的介绍大都经历了片断译文——百回选译—— 全译的过程, 译文虽杂, 但在注目于小说本身的意蕴时, 却已大致把握了“西游”故事的脉络, 并逐渐突出了孙悟空的故事
可以说,在西方世界只要对中国文化感兴趣的,可以说,都能够了解《西游记》
西方人大致是这样理解这《西游记》的整个故事的:“中国的《西游记》故事说的是一个中国的和尚去西方的印度取经的故事他骑着一匹白马带着一名叫沙僧的仆人为他挑担路上,为了消遣,他还带了一只猴子和一只宠物猪听说他带的那只猴子本领很大一路上为他打死了一只蝎子、两只蜈蚣、的大概给拿了出来
基本上,也就是“所想即所得”
说起来,这样的能力拿给那些写网络小说的,他们一定会笑疯了?
有了这种神奇,每小时,那绝对不是梦想啊你的思想有多远,你就能够写多远……
“听起来还行,但是不萌就没有意义了”
这是格里高利的回答
虽然知道埃德森是自己的老大和BOSS,但是他还是这样说了一句
“没有萌就没有意义+1”
这是艾库尔,也就是格里高利现在的妻子
“唔……萌啊,也不是不可以”
凯瑟琳设定的《封神演义》的主角,就是哪咤
至于哪咤是谁?
这还要问么?
自然是可♂爱的男孩子啊
这是一个绝对的大萌点
“嗯,对了,说起来,我还有一个想法……”
虽然觉得和中国人讨论会好,但是凯瑟琳也是打算将自己改造过的文化到处传播,现在自己给这些美国人看,也没啥所谓是不?
如果到时候不受欢迎而逼急了凯瑟琳,凯瑟琳也有办法——发给Bane看
到时候自己就用自己改造过的故事给Bane们洗脑歌一百遍啊一百遍……
“唔,说起来,Bane可以加入一个阅读福利,让他们看看书也好……”
以后他们个个出来都能当基督山伯爵了……
话题回过来,凯瑟琳将盘古开天辟地到洪荒的发展,都讲述了一边,基本就是按照洪荒流的概念来说当然,里面也加入了凯瑟琳的私货……
“主角是谁?”
格里高利问了一句
“呃……”
对啊,洪荒的话,拿谁当主角呢?
……
嘛,今天暂时就这么多了,保底1W字,而且以后也是保底1W字,绝对不会少
话说,对于赛博躯体的程度,乃们最多能够承受肿么样的程度呢?就比如穿着暴露、穿环什么的……
>_<
明天四未完待续)