第六十七章 陌生的魔神
作者:淹进啤酒      更新:2017-12-19 12:26      字数:3030

很明显,杜营没有语言天赋,连秦地口音都听到生涩的他一入西域彻底抓瞎了。

没想到啊没想到,碰见穿越这么牛逼的事居然还要恶补外语,这让当年曾经为了四级以头抢地的杜营情何以堪。

现在西域还远远没有三十六国之多,杜营一路行来,能修建城池的国家一个都没有,比较起来汉地里的城郭巍峨,人口稠密颇有不如。

在这个地广人稀的时代,只要没有战乱,百姓一般都能养活自己,此时的西域气候还不像后世那般恶劣,西域诸国还只是建立在部落制上的一个雏形,并没有像数百年后那样争相筑成而定,彼此攻伐。

其实在这个时代中原的战争,很少是因为活不下去了才出去劫掠的,都是诸侯国为了扩张版图才动的,像盗跖那样拉起几千人马在楚国境内烧杀掳掠上百年的大团伙只是个例,盗跖当然不会遵守什么堂堂正正之师的臭规矩,除了大城不攻,其余小城能拿下的一概拿下,抢完就走,楚**队也拿他没办秘法,应该算的上是游击战的鼻祖级人物。

盗跖的魔功修行如此犀利,跟他带领匪兵厮杀百年有极大关系。

所有希望一窥天道法则之力的人都必须经历一个亲身实践的过程,不为名利,而是用来验证自己的感悟,不然就是纸上谈兵,有害无益。

杜营那想的到西域这些国家口音如此之杂,昨天刚学会了你好谢谢之类的门面话,今天走上一天,黄昏将暮,又进入一个新的语种区,又要从头学起。

“ccTV,老子被你骗的好苦。”一个集市内,杜营指天誓日的诅咒道。

很显然,央视版西游记里面没有一个参加过梵语补习班的,亲到实地,杜营顿时对于历史上那个真正做到到哪个山头长哪里的歌,一路西行毫无语言障碍的玄奘大师佩服万分。

一个中国人,不远万里来到印度,打包带回一大堆印度宗教哲学系产物回国,艰苦的一点点翻译成汉字,广群众,这是何等美德?这是何等功德?

薪火相传,在杜营那个时代也依然也有一大批虔诚信徒不畏艰险的传播着东方岛国传来的文化精髓,守在电脑前挨个往一个个陌生的邮箱里种子,这是何等美德?这是何等功德?

其实宗教也算一种精神鸦片,一样能让人心情愉悦,释放压力,自我代入,脱离现实。

在没有春宫画之前,宗教一直是广大群众消除精神压力的最好工具,当一个凡人坚信自己身背后站着一个不逊于李刚的守护神,他就不再是个凡人,哪怕不慎从万丈悬崖掉下去,他也会把这当做是一次蹦极,神祇就是他们的保护伞。

更高端一点的就开始玩哲学思辩,和一咬牙的从嘴里嘣字道。

</div>