方丈之山,一名巒雉。 首发--无弹出广告東有龍場,地方千里,玉瑤為林,雲色皆紫。有龍,皮骨如山阜,散百頃,遇其蛻骨之時,如生龍。或云:“龍常鬥此處,膏血如水流。膏色黑者,著草木及諸物如淳漆也。膏色紫光,著地凝堅,可為寶器。”燕昭王二年,海人乘霞舟,以雕壺盛數斗膏,以獻昭王。王坐通雲之台,亦曰通霞台,以龍膏為燈,光耀百里,煙色丹紫,國人望之,咸言瑞光,世人遙拜之。燈以火浣布為纏。山西有照石,去石十里,視人物之影如鏡焉。碎石片片,皆能照人,而質方一丈,則重一兩。昭王舂此石為泥,泥通霞之台,與西王母常遊居此台上。常有眾鸞鳳鼓舞,如琴瑟和鳴,神光照耀,如日月之出。台左右種恆春之樹,葉如蓮花,芬芳如桂,花隨四時之色。昭王之末,仙人貢焉,列國咸賀。王曰:“寡人得恆春矣,何憂太清不至。”恆春一名“沉生”,如今之沉香也。有草名濡葌,葉色如紺,莖色如漆,細軟可縈,海人織以為席薦,捲之不盈一手,舒之則列坐方國之賓。莎蘿為經。莎蘿草細大如髮,一莖百尋,柔軟香滑,群仙以為龍、鵠之辔。有池方百里,水浅可涉,泥色若金而味辛,以泥為器,可作舟矣。百煉可為金,色青,照鬼魅猶如石鏡,魑魅不能藏形矣。
拾遗记,摘录
译文如下(可能有误见谅):
方丈山,又名叫峦稚山。东面有龙栖息的场所,方圆千里,玉树成林,云彩全是紫色的。有龙,身体像山一样高,展开可覆盖百顷之地,遇到它蜕皮的时候,如同生出小龙一样。也有人说:“龙常年在此处逗留,流出的血汉像小河一样。血汗颜色是黑的,沾到草木和诸物上像浇了油漆一样。血汗的颜色发紫而有光泽,落到地上凝固成石头一样,可以用来做珍贵的物品。”燕昭王二年,有人乘着叫“沉生”,也就是现在的沉香(二郎神)。(方丈山)有一种草叫濡葌,叶的颜色青红,茎是黑色的,又细又软可以缠绕,海上的人把它们编织成席子和草荐,卷起来不足一手之握,展开却可坐(很多)他国的宾客。(席子之间)用沙罗草串连起来,沙罗草细的像头发一样,一个茎上可找到百十根,柔软香滑,群仙认为这是龙、鹄的缰绳。(这濡葌草和沙罗草编成的席子,我认为就是现在的凉席。)(方丈山)有一个方圆百里的池塘,水浅的可以走进去,(池塘底部)有泥是金属色的却有辛辣的气味,用泥做成工具,可以用它来造船。百炼之后可成为金属,青色的,照鬼魅如同石镜一样,鬼魅不能隐藏它们的形体。(我认为这种泥,就是铜矿。)
求金牌、求收藏、求推荐、求点击、求评论、求红包、求礼物,各种求,有什么要什么,都砸过来吧!