附十:肉麻的传精生子(成人版)
“女子糗事――带色的悲哀”中讲了香菱与豆官等人斗草(见六十二回“呆香菱情解石榴裙”),玩笑中打湿了石榴裙,宝玉热心快肠,用袭人的一条裙子帮香菱免除了穿湿裙子的尴尬,表现了宝玉的怜香惜玉。但是如果仔细推敲,则是讲宝玉遇到了“意外之意外”:香菱的例假来了,与豆官嬉闹中扯散了经带,弄脏了衣裙,宝玉找袭人拿来袭人自己的私用之物让香菱换上,宝玉以葬花之礼将香菱换下来的秽物埋掉。但是谜中还有谜:宝玉在给香菱新的卫生巾时,将自己的精液附上,让香菱为己生子。曹雪芹是这样设计的:在送宫花一回中用周瑞家的口说香菱有秦可卿的品格,就是说某些场合香菱就是秦可卿――竺香玉,竺香玉进宫后不忘旧情,愿意暗里为曹雪芹生子,于是就有了瞒天过海、李代桃僵传精生子之事。希望用有汉族血统的皇帝代替清朝统治不是曹雪芹的发明,许多武侠故事中都有,传说乾隆就有汉族血统,用这样的方法达到推翻异族统治的目的是一种嘲弄,使人肉麻,阅者大可不必认真,我们是在研究曹雪芹是怎样用香艳之笔曲折的表达他“嫩寒锁梦”――“立汉逐蒙”的强烈愿望的。再看第六十二回:
外面小螺和香菱,芳官,蕊官,藕官,豆官等四五个人,都满园中顽了一回,大家采了些花草来兜着,坐在花草堆中斗草(潮――月经来潮;也谐音“曹”,暗示此回与曹姓有关).这一个说:"我有观音柳(流)."那一个说:"我有罗汉松."那一个又说:"我有君子竹."这一个又说:"我有美人蕉."这个又说:"我有星星翠 ."那个又说:"我有月月红."这个又说:"我有>上的牡丹花."那个又说:"我有>里的枇杷果."豆官便说:\'我有姐妹花."众人没了,香菱便说:"我有夫妻蕙."官说:"从没听见有个夫妻蕙."香菱道:"一箭一花为兰,一箭数花为蕙.凡蕙有两枝,上下结花者为兄弟蕙,有并头结花者为夫妻蕙.我这枝并头的,怎么不是." ( 观音柳、美人蕉、月月红、牡丹花、姐妹花、夫妻蕙在这里似暗示女子经事) 豆官没的说了,便起身笑道:"依你说,若是这两枝一大一小,就是老子儿子蕙了.若两枝背面开的, 就是仇人蕙了.你汉子去了大半年,你想夫妻了?便扯上蕙也有夫妻,好不害羞! 香菱听了,红了脸,忙要起身拧他,笑骂道:"我把你这个烂了嘴的小蹄子!满嘴里汗浸的胡说了. 等我起来打不死你这小蹄子!" 豆官见他要勾来,怎容他起来,便忙连身将他压倒.回头笑着央告蕊官等:"你们来,帮着我拧他这诌(租――此字连续出现意在告诉精液是租来的)嘴."两个人滚在草地下. 众人拍手笑说:"了不得了,那是一洼子水,可惜污了他的新裙子了." 豆官回头看了一看,果见旁边有一汪积雨,香菱的半扇裙子都污湿了,自己不好意思,忙夺了手跑了. 众人笑个不住,怕香菱拿他们出气,也都哄笑一散.香菱起身低头一瞧,那裙上犹滴滴点点流下绿水来.正恨骂不绝,可巧宝玉见他们斗草,也寻了些花草来凑戏,忽见众人跑了,只剩了香菱一个低头弄裙,(春,女私)因问:"怎么散了?"(把系腰带扯散了)香菱便说:"我有一枝夫妻蕙 ,他们不知道,反说我诌,因此闹起来,把我的新裙子也脏了."宝玉笑道:"你有夫妻蕙 , 我这里倒有一枝并蒂菱."口内说,手内却真个拈着一枝并蒂菱花,又拈了那枝夫妻蕙在手内.香菱道:"什么夫妻不夫妻,并蒂不并蒂,你瞧瞧这裙子(春纸――月经纸)."宝玉方低头一瞧, 便嗳呀了一声,说:"怎么就拉在泥里了(落在例假里了)?可惜这石榴红绫最不经染(告诉是经血所染)."香菱道:"这是前儿琴姑娘带了来的(告诉是姑娘戴的). 姑娘做了一条,我做了一条,今儿才上身(既可说裙子穿上身,也可说月经上身)."宝玉跌脚叹道:"若你们家, 一日遭踏这一件也不值什么(脏了就丢).只是头一件既系琴姑娘带来的,你和宝姐姐每人才一件,他的尚好,你(里――里面)的先脏(乙本作“弄坏了”,这里的“脏”应该是谐音“璋”,古人把生男孩叫“弄璋”,把生女孩叫“弄瓦”。“弄坏”有暗示“弄怀”之意)了,岂不辜负他的心(只不过换了它的芯――旧时女子经期多用灰袋吸湿,外用菱形带勒――并蒂菱).二则姨妈老人家嘴碎,饶这么样, 我还听见常说你们不知过日子(不知过儿子――只流经血,不下崽;还有一层意思是:不知道可以用月经纸传递精液,替别人生子。 “过”在此有繁殖的含意),只会遭踏东西(来月经是遭踏东西),不知惜福(戏夫――不会哄老公。一层意思是哄老公开心才会生儿子。二层意思是瞒天过海,用宝玉――曹雪芹的精液代替薛蟠――皇商――皇上――雍正的精液,戏弄雍正)呢.这叫姨妈看见了,又说一个不清(不是清人的骨血。姨妈是薛蟠――皇商的妈,暗指皇太后,竺香玉用曹雪芹的精液怀孕,生的是汉人,皇太后是不认可的)."香菱听了这话,却碰在心坎儿上,反倒喜欢起来了(竺香玉进宫后不忘旧情,愿意暗里为曹雪芹生子,所以说碰在心坎儿上)因笑道:"就是这话了.我虽有几条新裙子(几刀新春纸), 都不和这一样的(一两滴――宝玉的精液)若有一样的(一两滴――宝玉的精液),赶着换了,(把带有精液的月经纸换在自己的身上;把雍正和曹雪芹互换)换上也就好了.过后(繁殖后代)再说."宝玉道:"你快休动,只站着方好,不然连小衣儿膝裤鞋面都要拖脏.我有个主意:袭人上月做了一条和这个一模一样的,他因有孝(小,怀小孩无经期)如今也不穿.竟送了你换下这个来,如何?" 香菱笑着摇头说:"不好,他们倘或听见了倒不好."宝玉道:"这怕什么.等他孝满了 ,他爱什么难道不许你送他别的不成.你若这样,不是你素日为人了!况且不是瞒人的事, 只管告诉宝姐姐也可,只不过怕姨妈老人家生气罢了.(不能让皇太后知道)"香菱想了一想有理,便点头笑道: "就是这样罢了,别辜负了你的心(也可以说别辜负了你的“姓”――要为曹家生子).我等着你,――千万叫他亲自(亲子或精子)送来才好(.此句属香菱心内所想,其意一是愿意和宝玉接近。二是希望宝玉拿来的月经纸上有宝玉的精液,古人以为这样的授精可以怀孕)"宝玉听了,喜欢非常,答应了忙忙的回来.一壁里低头心下暗算:"可惜这么一个人,没父母 , 连自己本姓都忘了,被人拐出来,偏又卖与了这个霸王(曹雪芹在此表面说香菱没父母等,实际暗算的是他与竺香玉生的这个孩子不能姓曹,还只能跟着霸王――雍正)."因又想起上日平儿也是意外想不到的, 今日更是意外之意外的事了.一壁胡思乱想,来至房中,拉了袭人(采精),细细告诉了他原故.香菱之为人,无人不怜爱的.袭人又本是个手中撒漫的,况与香菱素相交好, 一闻此信,忙就开箱取了出来折好,随了宝玉来寻着香菱,他还站在那里等呢. 袭人笑道:"我说你太淘气了,足的淘出个故事来才罢."香菱红了脸,笑道:"多谢姐姐了, 谁知那起促狭鬼使黑心(豆官有意扯开的.)"说着,接了裙子,展开一看,果然同自己的一样.又命宝玉背过脸去,自己叉手向内(这是解经带的动作)解下来,将这条系上.袭人道:"把这脏了的交与我拿回去, 收拾了再给你送来. 你若拿回去,看见了也是要问的."香菱道:"好姐姐,你拿去不拘给那个妹妹(不拘在那里埋埋罢).我有了这个,不要他了."袭人道:"你倒大方的好."香菱忙又万福道谢 ,袭人拿了脏裙便走.
香菱见宝玉蹲在地下,将方才的夫妻蕙(灰;秽――染有经血的纸或灰)与并蒂菱(月经带一般做成菱形,两头有绳,故说并蒂。此处指弄脏了的巾带)用树枝儿抠了一个坑,先抓些落花来铺垫了, 将这菱蕙安放好,又将些落花来掩了,方撮土掩埋平服.香菱拉他的手, 笑道: "这又叫做什么?怪道人人说你惯会鬼鬼祟祟使人肉麻的事(不光埋经带使人肉麻,传精生子更肉麻。曹雪芹为自己能想出这样的戏弄雍正的狠招洋洋得意).你瞧瞧,你这手弄的泥乌苔滑(例污带滑)的,还不快洗去."宝玉笑着,方起身走了去洗手,香菱也自走开.二人已走远了数步,香菱复转身回来叫住宝玉.宝玉不知有何话,扎着两只泥手,笑嘻嘻的转来问: "什么?"香菱只顾笑.因那边他的小丫头臻儿走来说:"二姑娘等你说话呢."香菱方向宝玉道:"裙子(春纸――月经纸;裙子也谐音“芹子”――为曹雪芹孕子)的事可别向你哥哥(表哥是薛蟠――也就是皇商――皇上)说才好." (如果仅仅是换裙子香菱不会这么紧张)说毕,即转身走了.宝玉笑道:"可不我疯了,往虎口里探头儿去呢."说着,也回去洗手去了.