一百一十六 敢把乾隆比太监
作者:周宗成      更新:2017-12-19 12:26      字数:3035

一百一十六 敢把乾隆比太监

在十八回元春省亲中曹雪芹暗地里讲了个乾隆娶竺香玉的故事,虽然叙述了竺香玉百般不愿意,但是把自己最心爱的人拿出来这样糟蹋曹雪芹毕竟心有不甘,他不愿意让乾隆得逞,于是设计了一个太监似的乾隆――太监是没有性能力的。曹雪芹的思路是:首先说乾隆羡慕竺香玉的美色,欲作赋颂――妇颂,即使是《洛神赋》也不不能尽其貌,于是百般调戏,见了元春(皇后――妃母)喊师傅(媳妇)。即娶了竺香玉,未及同房,便已泄精(跑马),自嘲为一字师(一试死),因此喊元春(皇后)喊师傅(徒儿怕师傅,这里喊师傅是害怕之意)。为了提醒阅者注意,曹雪芹在文中多次重复“太监”、“跑马”、“春犹卷”、“馆――管”、“苑――软”、“蜡烛”等。还是看十八回元春省亲中的部分章节:

一时传人一担一担的挑进蜡烛(蜡烛形似男私,但不结实,徒有其表)来,各处点灯.方点完时,忽听外边马跑(点明后面有“跑马”之故事)之声.一时 , 有十来个(又似来个)太监(太监无性能力,本篇有讽刺乾隆得到竺香玉后如太监心有余力不足故事,故反复突出太监。说乾隆来了――似来个太监)都喘吁吁(**不如意时的形状)跑来拍手儿(拍手即鼓掌――皇上,暗示来的皇上;干着急,拍手).这些太监会意(历――暗示这里的太监应该会意弘历),都知道是"来了,来了",各按方向(皇上)站住.贾赦领合(皇)族子侄在西街门外,贾母领合(皇)族女眷在大门外迎接.半日静悄悄的. 忽见一对(一连几个对,强调与婚有关)红衣太监骑马缓缓(欢欢――合欢)的走来, 至西街门下了马,将马赶出围幕之外(又强调“跑马”),便垂手(垂首――泄精后萎缩)面西站住(粘nian稀粘zhan住――全句意思提醒后面内容有乾隆娶竺香玉未卺先泄内容). 半日又是一对(多次重试).,亦是如此(还是不行)少时便来了十来对

此时自己回想当初在大荒山中 ,青埂峰下,那等凄凉寂寞,若不亏癞憎,跛道二人携来到此,又安能得见这般世面(大荒山青埂峰下的顽石本来暗示的是宝玉――曹雪芹;暗示的雍正――通灵宝玉;暗示的是弘历――抱儿,没有暗示元春,“此时自己回想”这段内心独白是曹雪芹暗示寻亲的乾隆)本欲作一篇>,>(>加>是两篇,如果合成一篇就是“赋颂”――妇颂――赋红――赋竺香玉)以志今日之事(喜――洞房花烛),但又恐入了别书(别墅)的俗套(省亲别墅的套,意思不是别墅,也不是元春别墅,是讲弘历的旧居,讲弘历成亲).按此时之景, 即作一赋一赞(“一赋一赞”中赋可能指曹植的洛神赋)也不能形容得尽其妙(红玉之色,尽其妙;尽其貌――难以形容红玉的美貌),即不作赋赞(不卧妇上)其豪华富丽(“其豪华富丽”在这里有两意,一是谐音“其娇娜无比”或“其娇娜妩媚”,说竺香玉美丽,虽然“关着”――新娘的头盖盖不住。二是谐音“已跑马裤里”――不卧妇上已泄), 观者(关着:裤子里泄精是关着的,曹雪芹怕人猜不着豪华富丽――跑马裤里,补了一句“观者”――关着;新娘有头盖,故曰关着) 诸公亦可想而知矣.所以倒是省了这工夫纸墨,且说正经(寻亲;成亲)的为是.

彼时宝玉尚未作完, 只刚作了"潇湘馆"(管――本篇有床事情节,故在此突出“管”字)与"蘅芜苑"(软――与“管”相连,有阳萎之意,后面的“春犹卷”也是此意)二首,正作"怡红院"一首,起草内有" 绿玉春犹卷"一句.宝钗转眼瞥见,便趁众人不理论,急忙回身悄推他道:"他(这里的他不单指元春,有乾隆)因不喜` 红香绿玉\'四字,改了`怡红快绿(一红快历――红玉使弘历快乐)\',你这会子偏用`绿玉\'二字,岂不是有意和他争驰(心事――因“绿玉”谐音“历玉”――弘历之玉,正好和了弘历心事;“争驰”也谐音“争执”:乾隆本来想的是红玉,你偏说绿玉)了?况且蕉叶之说也颇多,再想一个字改了罢."宝玉见宝钗如此说,便拭汗道: " 我这会子总想不起什么典故出处来."宝钗笑道:"你只把`绿玉\'的`玉\'字改作`蜡\' 字就是了. "宝玉道:"`绿蜡\'(弘历是蜡)可有出处?"宝钗见问,悄悄的咂嘴点头笑道:"亏你今夜 (突出“今夜”――洞房花烛夜;“今夜”又谐音“精液”)不过如此, 将来金殿对策(琴前对瑟――琴与瑟均由梧桐木制成,带有空腔,丝绳为弦。“琴瑟”二字均从“珏jué”。“珏”为“二玉相并之形”,意为“二玉相碰之声”――弘历是抱儿――宝玉,竺香玉是香玉。意思是:你这样无能,与竺香玉成亲怎么办),你大约连`赵钱孙李\'都忘了呢!唐朝韩翊咏芭蕉诗头一句:` 冷烛无烟(冷竺无言――竺香玉冷对弘历)绿蜡乾(竺香玉冷淡、不配合,弘历更不行),你都忘了不成?"宝玉听了,不觉洞开心臆(见了意中人方能洞开心臆,红香绿玉――皇上偷蜡――偷竺, 弘历觊?竺香玉)笑道:"该死,该死!现成(身)眼前之物(媳妇――元妃――竺香玉就在眼前)偏倒想(投降;缴枪)不起来了(在女色前阳痿),真可谓`一字师\'(一试死――临阵不举。又:郑谷在袁州,齐己因携所为诗往谒焉。有《早梅》诗曰:“前村深雪里,昨夜数枝开。”谷笑曰:“‘数枝’非早也,不若‘一枝’则佳。”齐己矍然,不觉兼三衣叩地膜拜。自是士林以谷为齐已“一字之师”。选自《五代史补》〕以谷为齐已――以姑为妻子――秦可卿是小姑,与弘历互换时称大毛,是弘历的姐姐,又是弘历的妃母。《*通》中说:如母而非母也,姑也。非母――妃母)了.从此后我只叫你师父(媳妇――姐姐是雍正皇后,不叫母后,叫媳妇。又:徒弟怕师傅,阳痿就是“怕”的缘故),再不叫姐姐了. "宝钗亦悄悄的笑道:"还不快作(卧)上去,只管姐姐妹妹的.谁是你姐姐?那上头穿黄袍的才是你姐姐(用宝钗的口告诉阅者:师傅、媳妇不是我,是皇后), 你又认我这姐姐来了."一面说笑,因说笑又怕他耽延工夫,遂抽身走开了.宝玉只得续成(?),共有了三首.

如果认为曹雪芹仅仅是因为不愿意让乾隆得逞才写下这样的色故事,那就太小看曹雪芹的胸怀了。在二十三回《西厢记妙词通戏语 牡丹亭艳曲警芳心》中有这样一段:“林黛玉嗤的一声笑了,揉着眼睛,一面笑道:"一般也唬的这个调儿,还只管胡说.`呸,原来是苗而不秀,是个银样蜡枪头.\'"宝玉听了,笑道: " 你这个呢?我也告诉去."林黛玉笑道:"你说你会过目成诵,难道我就不能一目十行么?"”. 蜡,应为“?”:铅和锡的合金,可以焊接金属,亦可制造器物,亦称“白?”、“锡?”。银样蜡枪头――像银子实际是焊锡做的枪头,比喻外表很好看,实际上不中用;或金玉其外,败絮其中。“银样蜡枪头”――太监――这就是曹雪芹对乾隆的评价。生为汉人的弘历不愿归汉,让曹雪芹太失望了,无用之辈!人们不禁要问,曹雪芹用文字暗示一下弘历的无用不就得了吗,用得着绕这么大的弯子、还搅合在“色”中来讲吗?要知道文学是讲究形象思维的,“文似观山不喜平”,“一语道尽天机”不仅味同嚼蜡,恐怕连曹雪芹的小命也保不住。