十八、峻命不易。
作者:三才童子      更新:2017-12-19 12:26      字数:537

十八、诗云:“殷之未丧师,克配上帝;仪监于殷,峻命不易。”道得众则得国,失众则失国。

朱熹集注:丧,去声。仪,诗作宜。峻,诗作骏。易,去声。诗文王篇。师,众也。配,对也。配上帝,言其为天下君,而对乎上帝也。监,视也。峻,大也。不易,言难保也。道,言也。引诗而言此,以结上文两节之意。有天下者,能存此心而不失,则所以?矩而与民同欲者,自不能已矣。

朱熹说:不易,言难保也。

国学网也是:守住天命并不是一件容易的事。

易,没得更换、改变的意思吗?

根据原诗《大雅•文王之什•文王》的语境,译文:《诗》云:“殷国的后代,能服从天命;应以大家为榜样,服从天命。”国策得民心,国在;失去民心,国无。

曾参这帮人本来就有点飞。